-
1 adaptación
f1) приспосабливание, прилаживание; адаптация2) биол. приспособление, адаптация4) переложение, аранжировка (муз. произведения) -
2 tono
m1) тон, тональностьtono agudo (grave) — высокий (низкий) тембр голосаcambiar (mudar) de (el) tono — менять тон, говорить другим тономdecir en tono de reproche — сказать с упрёком3) см. tonada 1)tono burlesco — насмешливый тонtono épico — эпический стильtono dramático — драматический характер ( произведения)7) мед. тонус8) муз. лад, стройtono mayor (menor) — мажорный (минорный) лад9) муз. гамма10) муз. камертон11) муз. клавиша духового инструмента12) муз. интервал••bajar el tono — сбавить тон; прикусить языкdar el tono — задавать тонdecir en todos los tonos — повторять на все ладыponerse a tono — подстраиваться, подлаживаться -
3 adaptación
f1) приспосабливание, прилаживание; адаптация2) биол. приспособление, адаптация4) переложение, аранжировка (муз. произведения) -
4 tono
m1) тон, тональность2) тон, интонация ( речи)cambiar (mudar) de (el) tono — менять тон, говорить другим тоном
3) см. tonada 1)4) тон, стиль, характер (литературного произведения и т.п.)5) энергия, сила, крепость6) Арг. пышность, помпа, блеск7) мед. тонус8) муз. лад, строй9) муз. гамма10) муз. камертон11) муз. клавиша духового инструмента12) муз. интервал13) жив. тон, колорит; гармония- subir el tono
- subirse de tono••a este tono loc. adv. — в том же духе
a tono loc. adv. — согласно, в унисон, созвучно
bajar el tono — сбавить тон; прикусить язык
darse tono — важничать; задаваться
ponerse a tono — подстраиваться, подлаживаться
-
5 ambientar
vt2) ставить в определённые условия, подготавливать обстановку -
6 esqueleto
-
7 héroe
-
8 heroína
-
9 lema
I m1) девиз2) краткое содержание литературного произведения3) тема4) мат. лемма, вспомогательная теоремаII fсм. legaña -
10 persona
f2) особа, персонаpersona de calidad (de categoría, principal) — важное лицо5) лингв. лицо6) лингв. субъект7) рел. ипостась ( святой троицы)••persona jurídica (social) юр. — юридическое лицоde persona a persona loc. adv. — с глазу на глаз, тет-а-тетen (por su) persona loc. adv. — сам, лично, персональноhacer de su persona — опорожнить кишечникnacer con la persona — быть врождённым (о свойстве, качестве) -
11 personaje
-
12 protagonista
-
13 refundición
f1) переплавка; повторная плавка2) переработка, новый вариант ( литературного произведения)3) соединение; объединение, слияние -
14 trama
f1) текст. уток2) шёлковая нить ( для тканья)4) сюжет, интрига (литературного произведения и т.п.)5) см. trabazón 5)7) полигр. растр, растровая сетка8) анат. соединительная ткань -
15 tramo
m1) участок (земли, пути и т.п.)2) пролёт (моста, лестницы)3) отрывок, эпизод ( литературного произведения) -
16 esqueleto
сущ.1) общ. каркас, костяк, набросок (литературного произведения), скелет (тж. каркас), остов, план2) разг. (о худом человеке) Кощей3) перен. скелет (Лат. Ам.)4) тех. каркасная конструкция5) Кол. печатный бланк -
17 refundición
сущ.1) общ. перестройка (полная), переплавка, переработка (литературного произведения)2) тех. передел, переплав (см.тж. refusion) -
18 trama
сущ.1) общ. каверза чаще мн. разг., махинации, козни, цветение деревьев2) перен. сюжет, интрига (литературного произведения), нить3) книжн. (основа, содержание) ткань4) полигр. растр5) текст. переплетение, уток6) лит. фабула -
19 tramo
сущ.1) общ. (лестницы) марш, бьеф, маршрут (например, следования поезда), участок (земли, пути), отрывок (литературного произведения), пролёт (моста, лестницы)2) стр. (лестничная клетка) прогон3) ж.д. (перегон) пролёт4) нефт. свеча -
20 valentìa
сущ.общ. бахвальство, доблесть, молодечество, мужественность, мужество, отвага, отважность, смелость, энергия, живость (литературного произведения), подвиг, сила, увлекательность, хвастовство, храбрость
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Структура литературного произведения — строение произведения словесного искусства, его внутренняя и внешняя организация, способ связи составляющих его элементов. Наличие определённой структуры обеспечивает целостность произведения, его способность воплощать и передавать… … Большая советская энциклопедия
тенденциозность литературного произведения — предвзятое или одностороннее раскрытие темы, проблематики или характеров произведения, либо открытое проявление тенденции (общей мысли, идеи), которую автор стремится внушить читателям. Рубрика: Тема и идея Прочие ассоциативные связи: Тенденция… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Произведения театрального и киноискусства — Имена существительные АКТ, де/йствие. Законченная часть драматургического или театрального произведения, наиболее крупная составляющая такого произведения; обычно дробится на более мелкие части (сцены, картины, явления, эпизоды).… … Словарь синонимов русского языка
стиль произведения — см. стиль. Рубрика: Стиль Прочие ассоциативные связи: Язык художественного произведения ...Язык литературного произведения необходимо прежде всего изучать, отправляясь от понятий и категорий общей литературно языковой системы, от ее элементов и… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
КОМПОЗИЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ — – структура литературного произведения, расположение его частей и их связь между собой, обусловленные замыслом автора, назначением произведения и его содержанием. Объемные произведения могут делиться на более или менее крупные составные элементы … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
Структура художественного произведения — см. Структура литературного произведения … Большая советская энциклопедия
История русского литературного языка — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
История литературного русского языка — История русского литературного языка формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературные памятников датируются XI веком. В *** вв на Руси распространилась… … Википедия
уровни литературного анализа — 1) верхний уровень – идейно образный: идеи, эмоции, образы, мотивы; 2) средний уровень стилистический, включающий анализ лексики и синтаксиса; 3) нижний – фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика, анализ звукописи); 4) высший уровень –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
уровни литературного анализа — 1) верхний уровень – идейно образный: идеи, эмоции, образы, мотивы; 2) средний уровень – стилистический, включающий анализ лексики и синтаксиса; 3) нижний – фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика, анализ звукописи); 4) высший… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия